滙銀執據(Remittance Certificate)」,簡稱「銀據」,是前清郵政關局開辦匯兌業務時所用的「滙票」。我國早期珍郵「紅印花票」與它的淵源很深,「當壹圓」與「當五圓」等高額「紅印花票」就是為了配合郵政的匯兌業務的需要。因此,「銀據」也獲得集郵家與郵學家的關注。
有關紅印花的郵學研究,郵譚稱之為「紅學」(按:紅樓夢的研究也被稱為「紅學」)。晏星研究「紅學」另闢蹊徑,聚焦於相關的歷史背景,發掘其在歷史與郵史上的趣味;他與「紅學」相關著作甚多,見本站網頁「紅印花票」專輯中之目錄。其中,〔1〕為一綜合歸納性質的文章,可視為晏星「紅學」的入門讀物。至於官方出版的「紅學」專著,首推民國七十年代,交通部郵政總局編印的《紅印花郵票》 上、下編〔2〕。此書出版卅年間一向被視為「紅學」研究的最具權威性著作之一。晏星當時為郵總之「二當家的」,參與本書〔2〕之編輯,且為下編郵史學研究部分的執筆者之一。
第一代的「銀據」由1897年沿用至1904年,之後改由三聯式的郵政匯票接棒。旅美的集郵家楊展孝先生將他所有的一張空白的「大清國三聯式郵政匯票」給晏星鑑賞,此即本文〔3〕的主題。這張匯票幾乎全是英文,這是因為匯票有中英文兩式,由使用者各取所需。匯票的背面是其使用的章程,晏星將之翻譯了,發現其與第一代的滙銀執據是一脈相傳的。此外,晏星找到了1904年7月此第二代的滙銀執據啟用時郵政總辦帛黎所發的通札,複印在文中並將之翻譯。這是一份相當珍貴的史料。
備註: