文章〔1〕及其更正啟事〔2〕,屬於「票、封片、戳考趣」,也可歸類於「姑蘇郵史」(尚待建立),因為其中一件古明信片是寄到蘇州的甪直鎮。
這篇文章是2012年晏星以其姑蘇同鄉兼老友,集郵家丁蘖之名發表於2014年6月號的《今日郵政》;其緣起大概是丁先生收集到一些古明信片,將其圖片寄給晏星賞析;晏星將研究心得撰文以丁先生的名字投稿。晏星在與集郵家互動時常這樣作,也算是對提供資料的集郵家的一種回饋。這篇郵文的主題是兩封古明信片,分別是民12年(1923年)4月由(江蘇無錫)羊尖寄(江蘇蘇州)甪直,及民16年(1927年)4月由天津寄本埠的明信片,距今已有百年了。
我們找到晏星此文的原稿,題目原定的是比較「有學問」的「年臻耄耋兩件古片析賞」。〝耄耋〞指年紀很大的長者,〝耄〞者約八、九十歲,音如〝冒〞;〝耋〞者約七、八十歲,音如〝跌〞,在2014年用來形容這兩張古片很適合。大概《今日郵政》的編者認為讀者大多不識此用語而將之去掉了。
文章刊出後,晏星發現將作者大名〝蘖〞被誤印成了大家比較熟習的如「孤臣孽子」成語中的〝孽〞字,按〝蘖〞是〝櫱〞字的異體字,泛指枝幹新長的枝芽,見《孟子.告子上》:「是其日夜之所息,雨露之所潤,非無萌櫱之生焉。」;這個錯誤是對作者的冒犯,有點嚴重。此外,第一封古片的收信地〝甪直〞的〝甪〞字印成了〝角〞字,而有勘誤,更正啟事登在次期的《今日郵政》〔3〕。
根據教育部《異體字辭典》台灣學術網路14版,B02715 詞目,「甪」字是「用」部,「角」字之異體,《說文解字》不錄。指一種野獸,見《字彙.用部》:「甪,獸名。」,又為現在很罕見的 姓氏,見《字彙.用部》:「甪,又姓。漢四皓〔4〕有甪里先生。」作為動詞,描述「用力摩擦、搓揉以使物體表面的東西脫落」的動作,或「搓洗身體」;引伸為「脫落」之意。教育部《台灣台語常用辭典》的「甪」詞目目有例句:「 索仔愛拍死結才袂甪去」,意為「繩子要打死結才不會鬆脫」。
根據維基「甪直鎮」條目及其他資料,甪直鎮建於南朝梁天監二年,距今有有2500年歷史,當時保聖寺建成,甪直與保聖寺同齡。甪直的古名為「甫里」,一說是得名於唐代詩人陸龜蒙,因他又名「甫里先生」,人們就稱這個地方為「甫里」;另有一說是本鎮得名於鎮西的甫里塘。甫里鎮東有直港,通向六處, 周圍有吳淞江、清小江、界浦江、東大江環繞;又鄰近澄湖、獨墅湖、金雞湖、淀山湖、陽澄湖等湖群;故素有「五湖之廳」、「六澤之衝」之稱。該地之水流形狀酷似「甪」字,甪直或因此得名。也可能因古時甫里鎮東、西區分別發展,即甫里、六直兩個區。傳說中,古代獨角神獸「甪端」,巡察神州大地路經六直,見這裡是風水寶地,就長期落腳於此處,佑護這裡年年五穀豐登。吳音「六」、「甪」同音,讀如「錄」,後來「六直」就變成「甪直」了。到了清朝末年,甫里正式改為元和縣甪直鎮。...鎮內的保聖寺是一座千年歷史的禪寺,當時叫《保聖禪院》,有五千間殿堂,一千和尚,和杭州的靈隱寺齊名。 保聖寺博物館藏有唐代塑聖楊惠之所塑的九尊古羅漢像,是國寶級文物;寺中還有被梁思成評為「尤為精美」的宋代石柱礎多件。甪直鎮有宋明代古橋數十座,有古橋博物館之稱。中華人民共和國建設部和國家文物局於2003年10月8日將甪直列入中國歷史文化名鎮。此外,甪直還同其他兩個江南水鄉古鎮周莊、同里一齊列入聯合國教科文組織申報世界遺產名單。
備註:
此為本文〔1〕中之圖1,民12年(1923年)4月由(江蘇無錫)羊尖寄(江蘇蘇州)甪直的古明信片,圖1A是有「江蘇羊尖」的腰封式收寄戳,圖1B是甪直郵局的落地戳。晏星說原片中印刷字樣是綠色的,因翻拍而顯現成藍色。